zhuk_zhuzhuk (
zhuk_zhuzhuk) wrote2013-02-12 11:32 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Кто такой клещ?
Обсуждаем предстоящую поездку в Россию, чем мы там будем заниматься.
- Можно пойти в лес. Хотя нет, в лес опасно, там клещи. Дети, вы знаете, кто такие клещи?
Аня:
- А я знаю, кто такой клещ. Это человек такой. В зеленой одежде, с зелеными волосами. Живет в лесу, лес охраняет.
Немая сцена.
- А ты уверена, что это человек?
- Ну я так себе его представляла. Клещ живет в лесу, с длинными зелеными волосами. Добрый такой. Про него еще стихи есть у поэта, не помню, как его зовут. Ну, русский Shakespeare.
Причем фамилию Шекспир она произнесла именно по-английски. Тут меня осенило.
- Ты хотела сказать «леший»? «Там чудеса, там леший бродит»?
- Точно, леший! Он еще и летать немного может. Подпрыгивает и летает. А он в лесу будет?
- Боюсь тебя разочаровать, но это сказочный персонаж. А тот, кто лес охраняет и там живет – это лесник.
- А я думала, что лесник – это тот, кто деревья рубит.
- А это дровосек. Лесник как раз охраняет.
- А лесника я представляла в высокой шляпе – колпаке горчичного цвета.
Может, из иллюстраций к "Красной шапочке"?
Боюсь даже спрашивать, как она понимает выражение «бразды пушистые взрывая» :)
Еще один случай «ложной памяти».
- Кирдык тебе будет! Аня, ты знаешь, что такое «кирдык»?
- Знаю. Это – «кассир башка»!
- Можно пойти в лес. Хотя нет, в лес опасно, там клещи. Дети, вы знаете, кто такие клещи?
Аня:
- А я знаю, кто такой клещ. Это человек такой. В зеленой одежде, с зелеными волосами. Живет в лесу, лес охраняет.
Немая сцена.
- А ты уверена, что это человек?
- Ну я так себе его представляла. Клещ живет в лесу, с длинными зелеными волосами. Добрый такой. Про него еще стихи есть у поэта, не помню, как его зовут. Ну, русский Shakespeare.
Причем фамилию Шекспир она произнесла именно по-английски. Тут меня осенило.
- Ты хотела сказать «леший»? «Там чудеса, там леший бродит»?
- Точно, леший! Он еще и летать немного может. Подпрыгивает и летает. А он в лесу будет?
- Боюсь тебя разочаровать, но это сказочный персонаж. А тот, кто лес охраняет и там живет – это лесник.
- А я думала, что лесник – это тот, кто деревья рубит.
- А это дровосек. Лесник как раз охраняет.
- А лесника я представляла в высокой шляпе – колпаке горчичного цвета.
Может, из иллюстраций к "Красной шапочке"?
Боюсь даже спрашивать, как она понимает выражение «бразды пушистые взрывая» :)
Еще один случай «ложной памяти».
- Кирдык тебе будет! Аня, ты знаешь, что такое «кирдык»?
- Знаю. Это – «кассир башка»!
no subject
no subject
no subject
в Сибирь?
no subject
no subject
говорят, между ними еще что-то есть (типа, Баженовская свита, плейстоценовый парк, разные ЗАТО),
но, к стыду своему, увы...
no subject
Ну я бОльшую часть своей жизни провел между Уралом и Чукоткой, но не знаю ни про Баженовскую свиту, ни про плейстоценовый парк (только по отдельности), ни про ЗАТО - Замкадовский Автономный Территориальный Округ что ли? Наверное, тоже стыдно :)
no subject
Северск, например
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
ТÑ-Ñо не подÑедеÑÑ ÑлÑÑаем?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Тебе извеÑÑно ÑÑо-Ñо подÑобней?
Рв ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ ÑиÑÐ»Ð°Ñ Ð»ÐµÑиÑе? ЧеÑез ÐоÑквÑ?
no subject
ÐеÑим Ñ 4 по 20, ÑеÑез ÐоÑÐºÐ²Ñ Ð² ТомÑк. Ðо оÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑÑÑ Ð¸ в ÐаÑнаÑл заÑкоÑиÑÑ.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
У деÑей ÑолÑко даÑконÑ?
no subject
no subject
no subject
ÐеÑжели ÑÑ Ð´ÑмаеÑÑ, ÑÑо Ñ Ñак меÑÑÐ°Ñ Ð¾ ÑоÑÑийÑком паÑпоÑÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ добÑой воле ввÑзаÑÑÑÑ Ð² ÑÑÐ¾Ñ ÑеÑебÑалÑнÑй ÑекÑ?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
ТÑÑдно повеÑиÑÑ, ÑÑо где-нибÑÐ´Ñ Ð² Ðомодедово, или кÑда Ð²Ñ Ñам пÑилеÑаеÑе, на "Ñек ине" еÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ Ñо вÑей базой даннÑÑ ÑÐµÑ Ð°Ð²ÑÐ¸Ñ Ð¸Ð· РоÑÑии... ÐÑо Ñ Ðº ÑомÑ, ÑÑо Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лÑдей, ездивÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ даÑконÑ, и веÑнÑвÑÐ¸Ñ ÑÑ Ð±ÐµÐ· пÑоблем, но не знаÑ, ни одного, кÑо Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð» на ÑÑи гÑабли. Ðи в неÑе, ни в Ñеале. Ð ÑÑ ÑлÑÑал, Ñ Ð¾ÑÑ Ð¿Ñо кого-нибÑдÑ?
no subject
Ðо-вÑоÑÑÑ , ÑÑоим на ÑÑеÑе пÑи конÑÑлÑÑÑве.
Ð-ÑÑеÑÑÐ¸Ñ , Ð¼Ñ Ð¸Ñ Ð²Ñе Ñавно Ñже Ñделали :)
Ð 92-м - не знаÑ, но мÑ-Ñо Ñезжали позже, и Ñ Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ внÑÑÑенние ÑоÑÑийÑкие паÑпоÑÑа (мой, пÑавда, пÑоÑÑоÑен).
РегÑлÑÑно в инÑеÑнеÑе кÑо-Ñо Ð·Ð°Ð´Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñе вопÑоÑÑ Ð¸, как пÑавило, Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑÑÑ ÐºÑо-Ñо, кÑо подÑвеÑждаеÑ, ÑÑо да, пÑовеÑÑÑÑ. РпопадаÑÑ. ÐÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ один из ÑÑа, но не Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ евÑейÑким ÑÑаÑÑÑем ÑÑо пÑовеÑÑÑÑ.