Заниматика-ономатика
Nov. 14th, 2011 12:51 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Интересно, почему в иврите распространены имена Авив (весна) и Став (осень), но нет имен Кайц (лето) и Хорев (зима)?
В других языках, насколько мне известно, времена года в качестве имен редко используются. Кажется, в Болгарии есть имя Весна. Есть российская теннисистка Весна Манасиева, я, правда, не знаю, кто она по происхождению. В английском времена года я только в качестве фамилий вспоминаю.
Но иврит по сравнению с европейскими языками гораздо богаче на имена собственные, являющиеся именами нарицательными. Кого только не встретишь на работе/в классе: Льва, Волка, Оленя, Лань, Радугу, Зарю, Росинку, Росток и даже Дуба. А вот Лета с Зимой почему-то нет.
Update: Дочка вспомнила, что слышала имя Кайц (Лето). А вот Зимы в иврите так и нету. Ну и правильно: она здесь дождливая и слякотная!
В других языках, насколько мне известно, времена года в качестве имен редко используются. Кажется, в Болгарии есть имя Весна. Есть российская теннисистка Весна Манасиева, я, правда, не знаю, кто она по происхождению. В английском времена года я только в качестве фамилий вспоминаю.
Но иврит по сравнению с европейскими языками гораздо богаче на имена собственные, являющиеся именами нарицательными. Кого только не встретишь на работе/в классе: Льва, Волка, Оленя, Лань, Радугу, Зарю, Росинку, Росток и даже Дуба. А вот Лета с Зимой почему-то нет.
Update: Дочка вспомнила, что слышала имя Кайц (Лето). А вот Зимы в иврите так и нету. Ну и правильно: она здесь дождливая и слякотная!
no subject
Date: 2011-11-17 08:44 pm (UTC)