zhuk_zhuzhuk: (Default)
[personal profile] zhuk_zhuzhuk
Вчера играли синхрон, в котором встретился вопрос, основанный на строчках Бродского (думаю, что все уже отыграли, так что светить можно):

На земле существуют четыре стены и крыша.
Мы боимся волка или медведя.
Медведя, однако, меньше и зовем его <имя пропущено>.
А если хватит воображенья - "Федя".

Поэт обыгрывает классическое американское имя для плюшевого медвежонка - Тедди, переведенное на русский.
А сегодня мне пришло в голову стихотворение другого поэта, не менее известного (по крайней мере, большинство из нас познакомилось с его творчеством гораздо раньше, чем с Бродским), который задолго до Бродского применил эти два имени по отношению к медведям. Интересно, сделал ли он это по той же причине или просто ради рифмы.
Я пока не буду говорить, что это за стихотворение и кто автор. Может, сами вспомните?
Комменты скринятся.

Юля, если бы я вчера это вспомнил, я бы точно поддержал твою версию :(

Date: 2011-05-18 02:28 am (UTC)
From: [identity profile] israelit.livejournal.com
Светить никогда нельзя до официальной публикации. Некоторые ещё будут играть на тренировках

Profile

zhuk_zhuzhuk: (Default)
zhuk_zhuzhuk

March 2014

S M T W T F S
       1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 10th, 2025 08:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios